Добавить новость
Новое

Переезд из Германии в Россию Алина объяснила просто: "Мы выбрали комфорт и спокойствие для наших детей"

Алина Белкинс - филолог, работает в Калининграде учителем русского языка и литературы. Вместе с супругом и двумя дочками в 2024 году перебралась из Германии в Россию. Свой переезд Алина объяснила просто: "Мы выбрали комфорт и спокойствие для наших детей".

Семья Алины Белкинс, несмотря на фамилию, русская: она из Казани, муж, хоть и родился в Риге, но от русских родителей, и "Белкинс" - это "Белкин", просто латыши все русские фамилии переиначивают на свой лад. Две дочери появились на свет в Германии, но немецкий язык и современный европейский уклад жизни не стал им родным. Одной из важных ступеней на пути возвращения домой для семьи стал случай, когда старшая дочка, заканчивая детский сад, сделала радостное предположение о том, что скоро можно перестать говорить по-немецки. При этом проблем с языком у детей не было никаких - в обществе они говорили на языке страны, в которой жили, дома - на русском.

Мы уже готовились выпускаться из садика. "Сколько месяцев осталось до выпускного в садике?", спрашивает. Я говорю: "Два месяца". Она говорит: "Ну, все, отлично. Два месяца потерпеть – и можно будет идти в школу и говорить по-русски". Я говорю: "Почему? Мы же живем в Германии, там тоже будет по-немецки". Она: "А, понятно. А потом?". "А потом университет", отвечаю я. "Тоже по-немецки?". Я: "Ну, да. Мы же живем в Германии". Она говорит: "А потом?". Я говорю: "Потом работать". Она говорит: "Так, а сколько по-немецки-то ещё говорить?". Я говорю: "Ну, всю жизнь". Она переспросила: "Всю жизнь?". И посмотрела таким недетским взглядом. И я поняла, что как будто бы приговор человеку озвучила,

- вспоминает Алина.

Дальше мама начала замечать, что дочке всё реже хочется говорить на языке Шиллера и Гёте. Была заметна и разница в менталитете. Русской малышке было просто скучно с маленькими спокойными сверстниками.

Немецкого малыша посадишь в песочницу – и он сидит. Он сидит и смотрит. Даже когда уже дети умеют ходить – они не настолько темпераментные. Пока моя дочь уже всё 10 раз оббежит, всё потрогает - немецкий ребенок будет так же сидеть на полу. Ну, в лучшем случае он пройдет, прогуляется, посмотрит неспешно, опять сядет. И моим детям было скучно. И дальше - больше, этот диссонанс нарастал,

- делится Алина. 

В школе у девочек не было друзей, кроме русскоязычных. "Мама, мы не знаем, о чём говорить с другими", признавались девочки. Потом был переезд, другая школа, и они замкнулись в себе. У старшей девочки отторжение дошло до проблем со здоровьем: всё чаще Алина слышала жалобы на больную голову, живот, хотя объективно с дочерью всё было нормально - то есть начались психосоматические проблемы. "Я не хочу туда ходить, мне там некомфортно", призналась как-то девочка. 

Мы решили все-таки всё это благополучно оставить, и выбрали комфорт и спокойствие наших детей,

- сказала Алина.

Семья приняла решение: нужно переезжать в Россию. Тем более, Алине и её мужу всё меньше стало нравится общество, в котором предстояло жить их детям. Германия стала напоминать Вавилон, в который понабежали выходцы из всевозможных стран, кто-то - с целью нажиться, кто-то - "посидеть на социалке". И в этой людской массе, которая в большинстве своём похабно относится к коренным жителям Германии и её культуре и истории, русская семья оказалась в числе неугодных. Плюс Алина, получившая хорошее образование, не могла работать по специальности. "Если ты филолог, и у тебя не прописано, что ты учитель русского языка и литературы, то простите-извините, но вы не будете преподавать в школе. Я очень долго себя не могла применить. В итоге я с двумя высшими образованиями была устроена в садик воспитателем", вспоминает героиня истории.

Не удалось семье привыкнуть и к современным европейским ценностям. Например, к дефилирующим по улице бородачам в женских платьях*. 

Допустим, мы идем по улице,  нам навстречу идёт мужчина так серьезно за 60, в сетчатом платье, на каблучках, с накрашенными губами. Этого я детям никак не могу объяснить. Часто бывают мужчины с бородой, с косичками, в платьишке, совершенно спокойно также перемещаются по городу. Но даже, наверное, и не этот факт смущал. А просто смущало то, как преподносят это детям. Потому что я несколько раз видела такое, когда мы с детьми были где-нибудь на площадке: сидят двое, так сказать, женщин, играют дети. И к одной из них подходит мальчик и говорит: "Папа, помоги мне сделать то-то то-то". И вот у меня вот к этому был вопрос: а почему ребенку обязательно нужно прививать эти дефиниции, скажем так? Вот это вот мама, вот это вот папа. Почему, если женщины сделали такой выбор, они не могут сказать, например: "Сын, это тетя Маша, она будет жить с нами". Нет, упорно надо вдолбить, что одна из женщин – это папа, другая из женщин – это мама. Вот это вот я не понимала вообще*,

- рассказывает Алина. 

На момент переезда семья уже побывала в Калининграде в качестве туристов. Во время поездки дети просто влюбились в Россию.

*движение ЛГБТ — включено Росфинмониторингом в список террористов и экстремистов и запрещено на территории России.Царьград продолжает настаивать, что специальная терминология в виде "ЛГБТ" не нужна. Подобные вещи следует называть своими именами. Речь идёт об извращениях.

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости России





Все новости на сегодня
Губернаторы России



Rss.plus

Другие новости




Все новости часа на smi24.net

Moscow.media
Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Регионы