У моего мужа есть дус-чуваш
Дус - больше, чем друг!
Общественно-политическая газета Куюргазинского района Республики Башкортостан Куюргаза
3 ноября
Анастасия Амекачева, заместитель директора по воспитательной работе МБОУ СОШ д. Павловка:
- Я по национальности русская, родилась в Мордовии, детство прошло в Чувашии, замуж вышла за башкира и живу уже много лет в башкирской деревне Арслано-Амекачево. Как вам такой коктейль единения культур разных народов в одном человеке? Вот и поселиться мне выпала судьба в особой деревне со своими уникальными и тоже смешанными традициями.

Как вы знаете, Арслано-Амекачево вплотную соседствует с Павловкой, которую населяют, в основном, чуваши. Так вот за почти сотню лет такого соседства обычаи в этих двух деревнях смешались и представляют собой уже нечто самостоятельное, отличное от тех, что имеют место быть в культурах названных народов. Например, у нас с мужем на свадьбе присутствовали посаженные родители. Это русская традиция. Но в Арслано-Амекачево принято, что посаженные родители должны обязательно быть из соседней Павловки – чуваши. Причем назначенные таким образом родственники отнюдь не номинальные фигуры. Они настоящие и близкие. Со своими посаженными родителями и их семьей мы дружим всю жизнь. Мои дети называют их бабушка и дедушка, мы вместе отмечаем праздники и при необходимости помогаем друг другу советом, делом и материально. Также у моего мужа есть дус-чуваш. «Дус» – это в переводе друг, но с оттенком большей значимости и смысла. Я сама, когда замуж выходила, приняла мусульманство, но поскольку наши посаженные родители и дус – православные, то и все религиозные праздники у нас общие. И никаких разногласий никогда не возникает. Наоборот, считаю, наши дети смалу учатся не только уважать традиции других народов, но еще и видеть и ценить красоту каждой культуры.