Звонки граждан Монголии в службу «112» будут переводить
В Бурятии будут привлекать переводчиков в случае звонков в службу «112» граждан Монголии. Об этом сообщил накануне на совещании по «Безопасному городу» начальник центра обработки вызовов «Система 112» Буянто Бадмажапов.
По его словам, пишет Восток-Телеинформ, в целях осуществления перевода слов граждан Монголии, обратившихся по номеру 112, на русский язык, заключено соглашение об информационном взаимодействии между Агентством ГО и ЧС и генеральным консульством Монголии в городе Улан-Удэ. Соглашение подразумевает информационное взаимодействие при обращении граждан Монголии на номер «112», где переводчик монгольского консульства осуществляет перевод монгольской речи на русский язык для организации дальнейшего реагирования.
По словам Бадмажапова, с 2020 года в Бурятии в службу экстренной помощи поступило 9 таких обращений граждан Монголии. В основном, это касалось дорожно-транспортных происшествий на дороге «Кяхта-Улан-Удэ».
Он также отметил, что в 2022 году было заключено соглашение по переводу английской речи на русский язык. И теперь при обращении иностранца на номер «112» диспетчер создаёт конференцию с переводчиком английского языка, а тот переводит английскую речь на русский язык для организации реагирования.