Добавить новость

Межэтнический брак: секрет семейного счастья четы Дармаевых из поселка Агинское

Gtrkchita.ru (Чита)
362

Среди участников телемарафона "Славься, Отечество были и корреспонденты ГТРК "Чита". Сэсэг Сономова, к примеру, узнавала секрет семейного счастья четы Дармаевых из поселка Агинское. Эта семья интернациональная: супруга Аяна - тувинка, муж Виктор - бурят. О тонкостях межэтнического брака узнаете в сюжете.

История семьи Дармаевых началась в далеком 1989 году. Сердце молодого горячего бурята Виктора покорила милая тувинка Аяна. Считается, что все влюблённые говорят на одном языке, однако небольшой барьер всё-таки был.

Виктор Дармаев: "Как у всех кочевых народов у нас обычаи схожие. Вера одна. Разница только в языке. У нас монголоязычный, а у тувинцев тюркский язык".

Аяна Дармаева: "Моя мама мне привезла два словаря. Они старинные, 50-ых годов книги. Монголо-бурятско-русский словарь и обратно русско-бурятско-монгольский словарь. Я по нему учила. Но опять же диалекты, говоры разные. Но ничего, корень так находила".

И в тувинских, и в бурятских традициях есть единый постулат - семья и род на первом месте. Поэтому и родители молодых не стали противиться их браку.

Аяна Дармаева: "Свадьбу сыграли на родине мужа, в Агинске. По-старинке, на поле картофельном. Было очень весело".

А вот сватовство прошло не так гладко, вспоминают супруги. Родители Виктора поехали в далекий Кызыл, чтобы привезти невесту.

Виктор Дармаев: "Папа и мама поехали в Кызыл, ставить хадаг, по-русски это сватовство. По бурятскому обычаю со стороны невесты должны были встречать гостей. Должны накрыть стол, и как бы ненароком тут приходят сваты, и сватались так. А в Туве наоборот, со стороны жениха приезжают и накрывают стол. Наши папа и мама этого не знали, никто им не сказал. Аянина мама - мудрая женщина, сразу смекнула. Быстро накрыла стол. Пригласила родственников. И всем родственникам сказала, что со стороны сватов накрыли стол, угощайтесь".

Получилось, что невесту отдали без калыма. Это недоразумение быстро сгладилось теплыми отношениями сватов. К тому же и внуки появились в скором времени. Дочери тувинских степей Аюне пришлось не только осваивать бурятский язык, но и как хранительнице очага вникать в особенности быта бурят.

Аяна Дармаева: "У бурятов мы должны же полную чашку налить чай с молоком. А у нас должна быть половина чашки. У тувинцев считается, что если мы полную чашку чая налили, значит хозяин жадный. И он хочет, чтобы гость быстрее напился и ушел, долго не сидел в юрте. Поэтому мы по-маленьку наливаем, даже можем меньше половины чашки налить. И чай чтобы горячий всегда был, и чтобы гость подолшье посидел, и подливаем, и разговариваем. И мы чай пьем с солью зеленый. Это обязательно".

Зеленый чай с солью и молоком в семье Дармаевых пьют каждое воскресенье. Это уже семейная традиция. Да и на праздничном столе всегда блюда сразу двух народов: кровяная колбаса с печенью, буузы, хворост - из бурятской кухни, а из тувинской - лепешки и молочная водка арак.

Виктор Дармаев: "Самое главное нужно уважать и любить культуру своей жены или супруга. Уважать традиции, уважать весь народ. Если не будете уважать их традиции, значит вы не уважаете свою жену. - Главное терпение. Помимо уважения, терпение. И учиться всему что новое. Ну и любить самое главное. Любовь все перетерпит, все выдержит".

Династию интернациональной семьи продолжила старшая дочь Олча. Этим летом она вышла замуж за одноклассника, по национальности русского. Таких смешанных семей в роду Дармаевых много.

Аяна Дармаева: "У нас с папиной стороны много таких интернациональных семей. Есть и русские, есть и башкиры, казахи, якуты тоже есть. Такие смешанные семьи, и именно со стороны отца почему-то. У меня старшая родная сестра вышла замуж за азербайджанца".

Виктор и Аяна вместе уже больше тридцати лет. В 2018 году супруги были удостоены медали "За любовь и верность . Верна Аяна Анатольевна и своей профессии - режиссуре. Вот уже несколько лет она руководит труппой театра драмы и синтеза "ДалиТЭ" поселка Агинское. Новый сезон они начали с премьеры комедии "Смешные жеманницы". Пьесу классика Жан-Батиста Мольера перевели на бурятский язык. Особенно тяжело пришлось актрисе Дине Черниковой. Небольшой акцент Аяна Анатольевна может уловить даже в самом коротком слове.

- Акцент убирай. Четко говори по-бурятски!

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Читы





Все новости Читы на сегодня
Губернатор Забайкальского края Александр Осипов



Rss.plus

Другие новости Читы




Все новости часа на smi24.net

Новости Забайкальского края


Moscow.media
Чита на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России