Добавить новость
Новое

В Республиканской библиотеке им. И. Гаспринского состоялся круглый стол «К 100-летию Всесоюзного Тюркологического съезда»

240

В Республиканской крымскотатарской библиотеке им. И. Гаспринского при поддержке Министерства культуры Республики Крым состоялся круглый стол (с международным участием) «К 100-летию Всесоюзного Тюркологического съезда».

В работе круглого стола приняли участие доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом азербайджано-туркмено-узбекских литературных связей Института им. Гянджави НАН Азербайджана Алмаз Ульви Биннатова, ученые, педагоги, журналисты, краеведы, сотрудники музеев и библиотек, общественные деятели. Были заслушаны доклады по истории участия представителей от Крыма в работе съезда, их роли и вкладу в развитие тюркологических исследований. Интерес присутствующих вызвали выступления по вопросам особенностей перехода на латинскую графику крымскотатарского языка и проблемам по реализации резолюций съезда, вопросам терминологии и диалектологическим особенностям крымскотатарского языка и другие важные темы.

Вниманию были представлены уникальные архивные материалы, освещающие участие крымской делегации в работе Тюркологического съезда, и личная переписка участников съезда с ведущими тюркологами-востоковедами. Отдельные доклады были посвящены результатам работы Тюркологического съезда в этнографическом изучении истории и музыкальной культуры Крыма.

Участники круглого стола обменялись мнениями и выработали рекомендации по сохранению, развитию крымскотатарского языка и культуры.

СПРАВКА. Известный лингвист Евгений Поливанов в 1923 году издает брошюру «Проблема латинского шрифта в турецких письменностях», где говорит о необходимости созыва съезда или конференции работников просвещения тюркских народов СССР по вопросам графики. Многие ученые и работники просвещения осознавали необходимость проведения конференции. В результате их общих усилий, в 1924 году в Москве при Научном обществе востоковедения была создана Ассоциация латинского шрифта для тюркских письменностей (Аслат), которая и начала подготовку общетюркского съезда.

В состав комиссии вошли председатель С. Агамали-оглы, члены - В. В. Бартольд, А. Н. Самойлович, Б. Чобан-заде, А. Одабаш, Н. Ашмарин, З. Навширванов, А. Фитрат, Н. Тюрякулов, другие тюркологи и востоковеды.

Съезд проходил в Баку с 26 февраля по 5 марта 1926 года. В работе съезда приняли участие крупнейшие ученые-востоковеды, государственные деятели и представители творческой интеллигенции. В работе съезда от Крыма принимали участие Бекир Чобан-заде, Мамут Недим, Асан Сабри Айвазов. Исмаил Лёманов, Абибулла Одабаш, Якуб Кемаль.

По итогам работы съезда 7 августа 1929 года постановлением ЦИК и СНК СССР «О новом латинизированном алфавите народов арабской письменности Союза СССР» переходу на латиницу был придан официальный статус.

Пресс-служба Министерства культуры Республики Крым; Фотоматериалы - Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Крыма





Все новости Крыма на сегодня
Глава Крыма Сергей Аксёнов



Rss.plus

Другие новости Крыма




Все новости часа на smi24.net

Новости Симферополя


Moscow.media
Симферополь на Ria.city
Симферополь на Sevpoisk.ru

Другие города России