Мистер Чпок: креатив кузбасских маркетологов
182
Реклама на витрине с мороженым – то ли будоражит, то ли возбуждает воображение. «Прочитала надпись, и была, мягко говоря, в шоке. Должна быть какая-то этика и должна быть какая-то цензура, потому что здесь ребятишки ходят, здесь детские сады», – поделилась с журналистами Юлия Охотникова, жительница Кемерово. Такое же объявление – на сайте и в социальных сетях. «Кто заказывает рекламу, должен внимательно смотреть, кому она: детям, взрослым, да вообще людям. Мне это как бабушке не очень приятно. Либо кто-то деньгами совсем закрыл свои глаза и не видит то, что он делает. Либо отдали на откуп рекламщику, который, мне кажется, не совсем владеет русским языком», – рассказала Ирина Фёдорова, председатель комитета по вопросам образования, культуры и национальной политики парламента Кузбасса. «Вести-Кузбасс» связались со службой маркетинга компании: – А что значит «Готовься к ЧПОКУ»? – Это просто фраза.– Просто фраза? – Можно «Готовься к ЧПОКУ» – «Готовься к тому, чтобы съесть мороженое»… Вы считаете, нормально писать на трусах: «Готовь растаять у тебя во рту»? Это же дети смотрят. – Я считаю, что юмор – это нормально. В своё время новосибирская антимонопольная служба запретила рекламу «девушки с сосной». Ждём реакцию контролирующих органов и в Кемерове.