Китайская живопись в музее А.С. Пушкина
Ольга Бубнова, корреспондент:
«Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!»
- эти строки Александра Сергеевича Пушкина знают не только в России. В китайских школьных учебниках уже в середине XX столетия печатали стихотворения нашего поэта. А сегодня в Литературном музее Пушкина в Москве открывается выставка художников из Поднебесной.
Классические китайские пейзажи, русский каравай и прохожие на улочках московского Арбата. В залах Музея Пушкина словно смешались культуры России и КНР. Здесь картины художников, которые живут и работают в провинции Гуанси — это многонациональный регион на юго-западе Китая. Контрасты провинции отражаются в работах живописцев.
Бай Сыхун, член Союза писателей Китая, член Союза кинематографистов РФ:
«На выставке мы можем видеть сочетание модернизма и китайской традиционной живописи, есть и просто традиционная, есть и картины в стиле импрессионизм… То есть очень колоритная такая выставка, которая редко бывает в России!»
Выставка в Музее Пушкина приурочена сразу к двум важным датам: в 2019-м празднуют 220 лет со дня рождения поэта, а Россия и КНР отмечают 70-летие установления дипотношений. В честь праздников делегация китайских художников подарила Музею Александра Сергеевича Пушкина три картины, посвященные поэту.
У Сюе-бинь, директор Академии восточного и западного искусства Гуанси:
«Пушкин – великий поэт не только для России, но и для всего мира, и для нас, китайцев, тоже. Начиная со школьной скамьи, я читал стихи Пушкина и всю жизнь продолжаю их читать. Меня поражает его воображение, художественный стиль… Его эмоции побуждают меня творить! Вот данная картина вдохновлена стихотворением «Если жизнь тебя обманет…».
Именно эти строки в трудные моменты жизни дают ему силы и помогают с надеждой смотреть в будущее, признается художник У Сюе-бинь. Краски для яркой морской работы изготовлены из молотого минерала, в соответствии с правилами классического стиля китайской живописи. А вот композиция картины – не совсем традиционна.
«Это бригантина времен Пушкина, это современные парусники, а маяк – это сам Пушкин!»
По словам художника, произведения русского поэта похожи на маяк или на путеводную звезду: они соединяют прошлое с настоящим и показывают нам верную дорогу в будущее. Но самому Пушкину ни на одном корабле не удалось попасть в заветный Китай: поэт долгие годы мечтал о поездке в Поднебесную, изучал китайскую историю и философию…
Но в далеком заграничном путешествии Пушкину отказали: за пределами России Александр Сергеевич не побывал ни разу. Зато его работы со временем разлетелись по всему миру. В Китае первые переводы Пушкина появились в начале прошлого века. Поэта в Поднебесной полюбили.
И в 99-м году, к 200-летию Пушкина, живописец Гао Ман написал фантастический портрет поэта, гуляющего по Великой Китайской стене. Сегодня эта работа хранится в фондах московского Музея Пушкина. А спустя 20 лет поэт вновь появляется на китайской картине.
Ци Вань-ли, директор художественного института Китай-АСЕАН в Гуанси:
«Я решил написать портрет Пушкина, чтобы выразить своё уважение и преклонение перед талантом русского поэта. Портрет написан на фоне китайской каллиграфии. Эти иероглифы – стихотворение Пушкина «Если жизнь тебя обманет…», переведенное на китайский язык. С этих строк в школьные годы началось моё знакомство с Пушкиным».
Оказалось, с этим стихотворением знакомы все члены китайской делегации. А художник Ян Шань даже был в Мемориальной квартире поэта на Арбате.
Ян Шань, заместитель директора Академии восточного и западного искусства Гуанси:
«Я уже третий раз в Москве, и, конечно, я был в этом особняке! А позже изобразил его на своей картине. В китайской живописи нет игры света и тени, поэтому чувства надо выражать яркостью красок. Здесь сочетаются западное и китайское искусства: эти деревья – в стиле традиционной живописи Китая, а здания – европейские. Поэтому получается такая интересная, контрастная картина».
Стихотворения Пушкина так полюбились китайцам, наверное, потому что своей простотой и лаконичностью они напоминают мудрости Поднебесной. «Всё мгновенно, всё пройдет; Что пройдет, то будет мило».
Ольга Бубнова, Антон Косолапов. «ТВ БРИКС».