Добавить новость
Новое

Выездная программа проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» завершилась перформансом в Барнауле

Выездная программа проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» завершилась перформансом в Барнауле

Финальным событием выездной программы Всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» стал третий показ литературно-музыкального перформанса «Музыка слова» в Мемориальной библиотеке имени В.М. Башунова в Барнауле. Молодые писатели из Кызыла, Саранска, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Уфы, Элисты, Салавата, удмуртского села Кез за шесть дней в Чемальском районе Республики Алтай создали уникальное выступление на 12 языках народов России. Презентация совместной творческой работы уже прошла в Аносинском сельском доме культуры и Доме дружбы в Горно-Алтайске.

Перформанс стал кульминацией насыщенной программы с мастер-классами по продвижению литературного творчества, съёмками клипов, творческими лабораториями, разработкой медиапланов и новых совместных социокультурных проектов. Режиссёр выступления ― преподаватель актёрского мастерства, руководитель фольклорного ансамбля «Экпин», актриса Аруна Тельбекова помогла авторам перевести свои тексты в театральную форму, добавив к слову пластику, глубину и живую энергию.

Вечер начался с тёплых слов приветствия и поддержки. заведующей Мемориальной библиотеки имени В.М. Башунова Евгении Набоковой, которая призналась, что «наблюдала за ходом выездной программы в ВКонтакте, за онлайн-квартирниками и общим творческим процессом, объединившим таких разных авторов»:

— Спасибо за возможность следить за вашим творчеством, за тем, как происходит становление писателя, и вместе с вами познавать разные культуры народов России.

В свою очередь председатель Союза писателей Алтайского края Анна Самойлова отметила:

— Очень большое дело — возможность познакомиться с культурой другого народа. Это объединяет нас. Сегодня есть онлайн-переводчики, нейросети, и от этого становится грустно, потому что такие переводы читать невозможно. Я рада, что возвращается живое слово. У вас замечательный проект. От всей души желаю полных парусов, наполненных попутным ветром.

Руководитель проекта и пресс-службы Ресурсного центра в сфере национальных отношений Анжелика Засядько поделилась эмоциями о проделанной в алтайских регионах работе:

— Вторая волна языковой арт-резиденции оказалась масштабнее, чем мы планировали, и содержательно глубже. Мы окунулись в творческую атмосферу, наполненную как традиционной культурой, родной речью, мелодикой народных инструментов и напевов, так и свободным дыханием, и смелым решением молодых авторов в процессе создания на сцене межкультурного диалога, межнационального выступления. В результате мы увидели вдохновенную историю молодых писателей-современников, кто сегодня создаëт новые произведения на родных языках и очень переживает за будущее национальной литературы.

В этот вечер на импровизированной сцене у книжных стеллажей каждый номер «Музыки слова» был уникален: удмуртский задор сменялся калмыцкой глубиной, башкирские строчки об Алтае переплетались с чувашской напевностью, тувинское горловое пение завораживало, а мокшанское признание в любви к Родине пробирало до мурашек. Алтайский и ненецкий добавили в палитру вечера особую теплоту и проникновенность. Авторы говорили о главном — о земле, о памяти, о предках. Зал слушал, затаив дыхание. А когда вступала музыка — живая, настоящая, проверенная временем, — аплодисменты не стихали.

К литературно-музыкальному перформансу «Музыка слова» подключились и резиденты первой волны проекта. В алтайской части программы они становились наставниками, помогали финалистам в съёмках, проводили творческие лаборатории и вечерние программы. Так, Макар Окотэтто с Мыса Каменный Ямало-Ненецкого автономного округа подарил библиотеке детскую повесть о жизни ненецкого мальчика в тундре «Ёртя». Книга вышла в свет после участия Макара в выездной программе первой волны проекта «Языковая арт-резиденция» в 2024 году.

Для справки. Проект «Языковая арт-резиденция. Музыка слова» реализуется АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений» в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, Комиссии Общественной Палаты РФ по межнациональным, межрелигиозным отношениям и миграции, Союза писателей России, Центра культуры народов России Государственного Российского Дома народного творчества имени В.Д. Поленова, Федерального института родных языков народов России, Постоянного представительства Республики Алтай в Москве, Совета молодых литераторов Союза писателей России и др. Информационные партнёры проекта — Первый Российский Национальный канал, канал «Культурная карта», Комиссия по вопросам информационного обеспечения и международного сотрудничества при Президенте РФ по межнациональным отношениям, Краевая детско-юношеская газета «Сами».

Проект активно поддерживают органы государственной власти и творческие организации в регионах проведения выездной программы: Министерство по национальной политики Республики Алтай, Министерство культуры Республики Алтай, Министерство образования и науки Республики Алтай, Дом дружбы народов Республики Алтай, Администрация Чемальского района Республики Алтай, Региональное отделение Союза писателей России в Республике Алтай, региональное отделение Ассамблеи народов России в Алтайском крае, Институт гуманитарных наук Алтайского государственного университета.

Подробную информацию о проекте можно найти на сайте Ресурсного центра и в социальных сетях под официальным хэштегом #ЯзыковаяАртРезиденция.

Этот материал опубликован пользователем сайта через форму добавления новостей.
Ответственность за содержание материала несет автор публикации. Точка зрения автора может не совпадать с позицией редакции.
Москва на Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Москвы





Все новости Москвы на сегодня
Мэр Москвы Сергей Собянин



Rss.plus

Другие новости Москвы




Все новости часа на smi24.net

Новости Московской области


Москва на Moscow.media
Москва на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России