Добавить новость

«Аида» для Галины Вишневской

OperaNews.ru

Опера на VII Международном фестивале Мстислава Ростроповича

Концертное исполнение в Москве «Аиды» Верди силами Симфонического оркестра и Хора фестиваля «Флорентийский музыкальный май» под управлением маэстро Зубина Меты с участием зарубежных певцов-солистов – однозначно центральное событие Международного фестиваля Мстислава Ростроповича этого года. Нынешний фестиваль, как и предыдущие, организован Фондом культурных и гуманитарных программ М.Л. Ростроповича (президент Фонда – Ольга Ростропович). Он посвящен предстоящему 90-летию со дня рождения Галины Вишневской, которое будет отмечаться в октябре. И всё же «Аида» в Концертном зале им. П.И. Чайковского, исполненная 30 марта, – событие особое, ведь главная партия в этой опере когда-то была одной из вершинных ролей выдающейся русской певицы.

Особый статус события был обусловлен и тем, что популярнейшая итальянская опера большого стиля с обилием хоровых эпизодов и массовых сцен прозвучала в исполнении как итальянского оркестра, так и итальянского хора. Великолепный Зубин Мета, имя которого давно уже не нуждается ни в малейших рекомендациях, пост музыкального руководителя «Флорентийского музыкального мая» занимает с 1985 года. На сей раз под взмахом его волшебной дирижерской палочки в оркестре и хоре мы услышали не плакатно-аффектированное звучание, что нередко является «спецификой» отечественных трактовок этой партитуры, а акцентированно-тонкое, интеллектуальное прочтение, выстроенное на мельчайших штрихах и нюансах.

Маэстро дирижировал наизусть, без партитуры, и его удивительно легкой, свободной и чувственно-живой интерпретации это придавало поистине завораживающий визуальный эффект. Казалось, что дирижер ничего даже и не делал, а оркестр играл сам – так, как это и нужно было маэстро. Но когда создается подобное впечатление, это говорит лишь о высочайшем профессионализме и оркестра, и дирижера, говорит о том, что за оркестровым пультом – Мастер с большой буквы. Красота и особая выразительность оркестрового звука сочеталась в его исполнении с детальной психологической проработкой музыкальных характеров, для которых оркестр создавал на редкость изящные, но при этом очень эффектные эмоционально-чувственные рамы персонажей-образов.

В эти стройные и выверенные музыкальные ниши и была вписана интернациональная команда певцов. Пара добротных итальянских басов была занята в партиях Рамфиса (Карло Коломбара) и Царя Египта (Джорджо Джузеппини). Итальянский тенор Саверио Фьоре взял на себя эпизодическую роль Гонца. Сопрано из Мексики Мария Кацарава музыкально точно и стилистически эффектно исполнила партию Жрицы. В квартете же главных героев лишь двое были из Италии: баритон Симоне Пьяццолла (Амонасро) и меццо-сопрано Вероника Симеони (Амнерис). В обреченной паре героев-любовников, мятущихся между чувством и долгом, – излюбленный конфликт Верди! – Аиду представила сопрано из Уругвая Мария Хосе Сири, а Радамеса – знаменитый американский тенор Грегори Кунде.

В последние годы карьера молодого веронца Симоне Пьяццолы, особенно после присуждения ему II премии и Приза зрительских симпатий на «Опералии» 2013 года в его родном городе, развивается весьма стремительными темпами, но в нашу страну он приезжает впервые. Голос певца от природы красив, благороден, но фактурно несколько зажат: его живое восприятие показывает, что вокалист прибегает лишь к малообъемной, словно точечной эмиссии. Впрочем, если не считать некоторой напряженности звучания в верхнем регистре, общую культуру пения в партии Амонасро – партии небольшой, но чрезвычайно важной для развития сюжета – исполнитель предъявляет весьма убедительно.

Молодая римлянка Вероника Симеони – единственное недоумение и разочарование этого грандиозного проекта. На сей раз сомнений не было никаких: ее голос – не меццо-сопрано, а типичное скрытое сопрано, да притом такое небольшое и малополетное, что в ансамблях его иногда даже слышно было с трудом. Голос певицы предстал настолько простым, скучным и неинтресным, что захватить страстями партии Амнерис так и не смог. В первых двух актах он что-то невнятно «шептал», а в четвертом акте, в сцене судилища, когда, как говорится, деваться было уже некуда и пришлось «подбавлять звучка», пение в голос открытым, неокруглым звуком уже явно восстало поперек традиций итальянского стиля. В связи с этим невольно возникает вопрос: «Если сегодня в Италии не рождаются голоса уровня Симионато, Барбьери или Коссотто, то что же ждет итальянскую школу низких женских голосов в будущем?»

Американец Грегори Кунде – в прошлом головокружительно-подвижный лирический тенор, признанный в мире специалист по репертуару бельканто, в особенности – по партиям в операх Россини. Но в последнее время – лет пять назад – он переключился на Верди и даже на более крепкий репертуар, а к бельканто возвращается всё реже. На сей раз, заменив заболевшего итальянского тенора Фабио Сартори и оказавшись, вообще говоря, не вполне в своей стихии, партию Радамеса Грегори Кунде провел, тем не менее, настолько грамотно, настолько интонационно выдержанно и драматически полноценно, что его интерпретация вызвала лишь один сплошной меломанский восторг!

Лирико-драматический вариант трактовки Фабио Сартори был бы, понятно, куда более традиционным, привычным, но этот певец, услышать которого вживую мне пару раз довелось в Италии, каждый раз удручал неровностью и нарочитой надрывностью своей вокальной линии. Впервые приехавший к нам Грегори Кунде – при слегка непривычной для партии Радамеса тембральной окраске звучания – представил ее на удивительно ровном легато, с истинно итальянской благородной экспрессией, с мастерски сделанными серединой и верхним регистром. Довольно много этого исполнителя мне довелось слышать в операх Россини на фестивале в Пезаро. В этом репертуаре я застал уже поздний, но всё еще впечатляющий период его творчества, но также был свидетелем и неудач певца, а затем и неожиданного ренессанса его второго вокального дыхания.

Когда в 2010 году я услышал его в партии Анри (Арриго) в «Сицилийской вечерне» Верди на сцене неаполитанского театра «Сан-Карло» (французская редакция), то впервые был поражен мастерством певца в новом для него качестве. Точно так же, когда после его явной неудачи 2007 года в партии Отелло в одноименной опере Россини на фестивале в Пезаро, в 2014 году в этой же партии я услышал певца в постановке Фламандской оперы в Генте, то был просто поражен тем, что певец снова обрел превосходную вокальную форму! Признаться, и опасения относительно партии Радамеса также были, но какое счастье, что они оказались напрасными…

Марию Хосе Сири я впервые услышал в 2010 году в Петербурге в партии Рашели в «Жидовке» Галеви на премьере в Михайловском театре, а затем в 2012-м – в партии Леоноры в «Трубадуре» Верди на сцене Болонской оперы. Сравнение показывает, что в итальянском репертуаре певица ощущает себя более органично и раскрепощенно, чем во французском: это просто ее родная стихия! И в «Аиде», спетой ею на сегодняшний день уже более ста раз, певица демонстрирует впечатляющий уровень вокальной культуры, музыкальную точность и драматическую выразительность. Хотя в партии Аиды мы привыкли к более мощной и плотной вокальной эмиссии, это было очень продуманное интеллектуальное исполнение, которое действительно смогло захватить и увлечь.

В формате концертного исполнения певцам спрятаться за сценическое решение уже нельзя. Нельзя при случае свалить на него и все потенциальные недостатки. Концертное исполнение оперы – это всегда лакмусовая бумага, тест на музыкальный профессионализм. Оркестр, хор и блистательный дирижер никаких сомнений в своем профессионализме не вызывают. Досадно лишь, что в интереснейшем ансамбле певцов на сей раз фактически не было настоящей Амнерис, пусть даже и выписана она была в Москву из Италии!

Фото: Александр Куров

Москва на Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Москвы





Все новости Москвы на сегодня
Мэр Москвы Сергей Собянин



Rss.plus

Другие новости Москвы




Все новости часа на smi24.net

Новости Московской области


Москва на Moscow.media
Москва на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России