Добавить новость

Как лечат детей с коронавирусом в Новосибирске

Vn.ru (Новосибирск)
32

Сейчас в отдельном корпусе больницы находятся 76 детей, 30 из них — с подтвержденным диагнозом. Также под наблюдением 33 взрослых — члены семей зараженных.

«Наденьте маски!..»

— У кого здесь нет средств защиты или маска на лице уже больше двух часов? Срочно надевайте новые! — протянула пачку одноразовых «намордников» главврач журналистам, перед тем как мы по очереди переступили порог больницы.

За порогом — банальные бахилы, средство для обработки рук и поверхностей и практически полная тишина. Только иногда издалека слышно, как плачет ребенок.

Корпус для детей с подозрением на коронавирус и с подтвержденным диагнозом функционирует на базе детской городской клинической больницы № 3. Здесь изменили маршрутизацию маленьких пациентов, выстроили схему распределения потоков, установили новый томограф. Как работает система детского здравоохранения Новосибирской области в условиях противодействия коронавирусу, нам показали во время пресс-тура 13 мая. По сути, это единственное учреждение в областном центре, которое оказывает медицинскую помощь детям с диагнозом COVID-19 (в районах они госпитализируются в ЦРБ). Больница состоит из двух корпусов, один из которых отведен для «ковидников». Всего в госпитале развернуто 153 койки.

Фото Алексея Танюшина и Светланы Фроловой

— Министерство здравоохранения изменило маршрутизацию пациентов, действуют новые схемы, персонал больницы работает в разных корпусах и не пересекается друг с другом. Работа в период противодействия коронавирусной инфекции не должна наносить ущерб качеству оказания медицинской помощи детям с другими заболеваниями, — подчеркнул заместитель министра здравоохранения Новосибирской области Андрей Лиханов.

По словам главного врача ДГКБ № 3 Татьяны Комиссаровой, диагностика здесь на высоком уровне. В марте появился новый компьютерный томограф, всем поступающим больным проводится полный объем исследований.

— В отдельном корпусе у нас три полноценных отделения. Есть отделение реанимации и интенсивной терапии, в котором шесть коек. Сейчас там находятся двое детей, которые переносят заболевание довольно легко. Примерно 70 процентов — легкая степень тяжести, — рассказала главврач. — Наше учреждение — больница экстренной помощи, мы работаем 365 дней в году, 24 часа в сутки. Помощь оказывается детям как с коронавирусом, так и с другими заболеваниями.

«Это было и раньше…»

Татьяна Сурдина, заместитель главного врача, работает в ДГКБ № 3 с 1992 года. Пришла ординатором, потом стала заведующей. Говорит, что здесь уже пережили много вспышек инфекций.

— Раньше это так широко не освещалось в средствах массовой информации, — вспоминает она. — Была, например, вспышка дифтерии в Новосибирской области в девяностых годах. Было много заболевших и летальных исходов, потому что, к сожалению, возбудитель дифтерии к антибиотикам не чувствителен. И было это как раз в ту эпоху, когда массово отказывались от прививок. Это всегда ведет к тому, что коллективный иммунитет снижается. Поэтому получили вспышку дифтерии. Я не думала, что когда-нибудь вообще столкнусь с дифтерией, знала о ней только по учебникам. Потом была высокая заболеваемость коклюшем, когда маленькие дети кашляли со рвотой, и все это протекало очень длительно. Особенно когда пошла повторная волна отказов от вакцинации — начался опять рост заболеваемости. Инфекции, конечно, управляемы. Но только вакцинация позволяет нам снижать процент заболеваемости. К сожалению, коронавирусной вакцины пока еще нет. Но против вируса, конечно, гораздо сложнее, чем против бактерий, делать вакцины, потому что у вирусов очень много штаммов. И они мутируют. Например, грипп. Сейчас вакцина существует, но каждый год грипп меняется.

Сначала дети поступают в специальные помещения — так называемые мельцеровские боксы. С ними работают люди, похожие на космонавтов: в специальных костюмах индивидуальной защиты.

— Шапочку, бахилы, перчатки, респираторы врачи носят как минимум сутки, — прокомментировала Татьяна Геннадьевна. — Очки вообще многоразовые — обрабатываются дезинфектантом. Сейчас мы довольны средствами защиты. Раньше нам поступали только одноразовые, которые после работы нужно было сразу же выбрасывать. А сейчас — те, которые можно использовать несколько раз. Это, конечно, удобнее и экономичнее.

Порядок такой. Сначала в бокс заводят ребенка с мамой или отцом. Медсестра оформляет все документы, измеряет температуру, вес и прочее — как положено. Потом приходит доктор. Осматривает больного и заполняет историю болезни. Прием длится тридцать минут.

Фото Алексея Танюшина и Светланы Фроловой

— Иногда кладем ребенка вместе с матерью, потому что, бывает, и она выделяет коронавирус. Ребенок раннего возраста, и мать не может его одного оставить, — пояснила замглавврача. — Бывает, что малыш болеет, а мама нет, но они в любом случае были вместе, поэтому теперь оба у нас находятся. Размещаем всех в зависимости от кубатуры палаты. Есть такие, где один ребенок с мамой. Есть, где два, но не больше — у нас небольшие боксы. Только подростки лежат одни.

Сейчас в больнице находится девочка, которая родилась от женщины с коронавирусной инфекцией.

— Ребенок родился с весом килограмм шестьсот граммов, — рассказала главврач Татьяна Комиссарова. — Сейчас девочка совсем маленькая, а маму перевели в родильный дом ЦКБ СО РАН. Вчера связывались — анализы у нее положительные. Ребенок у нас будет находиться 28 дней, а дальше — по ситуации. Все зависит от того, как он будет поправляться, набирать вес. Сейчас он лежит в открытой реанимационной системе — это такая система с подогревом, чтобы малыш себя чувствовал комфортно.

Первый ребенок с коронавирусом поступил в 3-ю детскую больницу 10 апреля, рассказала главный врач. С тех пор здесь вылечили и выписали уже 56 пациентов в возрасте младше 18 лет. Продолжительность пребывания в стационаре зависит от течения заболевания — 14 дней минимум.

Удовлетворительно и средней степени тяжести

Сейчас по территории больницы никто не гуляет, хотя там есть отличная детская площадка. Что касается врачей, то они все же ездят домой.

— Конечно, мы соблюдаем все защитные меры, которые необходимо соблюдать, — подчеркнула Татьяна Комиссарова. — Еженедельно обследуем персонал — берем мазки на коронавирус, посмотрели у всех кровь на наличие антител. Кстати, у одного нашего сотрудника высокий титр специфических антител. Человек болел и сформировал иммунитет, когда-то давно — может, зимой или в конце осени.

Операционная, уход за недоношенным пациентом. Фото Алексея Танюшина и Светланы Фроловой

Как чувствуют себя маленькие пациенты? По словам главврача, их состояние удовлетворительное и средней степени тяжести. Первое означает умеренную интоксикацию, лихорадку — температуру тела выше 38,5 градуса, нарушенное общее самочувствие, в том числе могут быть желудочно-кишечные расстройства. Все, что меньше, — легкая степень тяжести.

По словам врача, течение любого заболевания зависит от взаимодействия макро- и микроорганизма. Если у пациента хорошая иммунная система и маленькая доза возбудителя, то он может переболеть очень легко. Если есть какие-то поломки в иммунной системе, хронические заболевания, например сахарный диабет, другое нарушение обмена веществ, ожирение и так далее, человек болеет тяжелее. И, как правило, иногда это даже не зависит от дозы инфекционного возбудителя, которая попадает в организм.

— Безусловно, есть особенности, — уточнила Татьяна Комиссарова. — Наши французские и американские коллеги говорят, что дети болеют легче. Но есть нюанс: они дольше выделяют вирус в окружающую среду. Мы очень щепетильно относимся к этому, выписываем детей только с отрицательным диагнозом. 30 апреля мы открыли свою лабораторию и сейчас достаточно оперативно получаем анализы, чтобы вовремя решить вопрос, можно ли отпустить ребенка или есть смысл продолжать терапию.

Так выглядят легкие больного на снимке в кабинете томографии. Фото Алексея Танюшина и Светланы Фроловой

— Сейчас почти лето, и очень многие родители пытаются отправить своих детей на дачу — к бабушкам и дедушкам. Опасно ли это?

— Дети могут представлять потенциальную опасность как для пожилых, так и для родителей, — предостерег Андрей Лиханов. — Я бы лично, как дедушка, на некоторое время все же отстранился от посещения своих внуков. Конечно, это вопросы, которые семья решает сама. Но для пожилых угроза есть. Лучше не подвергать опасности своих родных — исключительно с точки зрения здравого смысла.

Справка. Министерство здравоохранения Новосибирской области совместно с Управлением Роспотребнадзора по региону реализует необходимые меры для противодействия распространению коронавирусной инфекции нового типа. Усилен контроль в аэропорту Толмачево, организуются профилактические мероприятия на железнодорожном транспорте и в Новосибирском метрополитене. Определена схема маршрутизации больных, проинструктированы медработники, проверена готовность медицинских организаций.

С точки зрения бытовой профилактики жителям Новосибирской области следует принимать те же меры, что и при профилактике ОРВИ и гриппа: регулярно мыть руки, полноценно и сбалансированно питаться, избегать большого скопления народа, обеспечить себе посильную физическую нагрузку, проветривать помещения, регулярно делать влажную уборку. Если вы ощущаете недомогание, незамедлительно обратитесь в медицинскую организацию.

В регионе создан оперативный штаб по профилактике коронавирусной инфекции, работает круглосуточная горячая линия по телефону 112. Организована горячая линия Министерства здравоохранения РФ по номеру 8-800-200-0-200. Актуальная информация публикуется на официальном канале.

На сайте министерства здравоохранения Новосибирской области размещена дополнительная информация о мерах профилактики коронавируса. Также создан специальный сайт с официальными данными по эпидситуации в регионе.

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Новосибирска





Все новости Новосибирска на сегодня
Губернатор Новосибирской области Андрей Травников



Rss.plus

Другие новости Новосибирска




Все новости часа на smi24.net

Новости Новосибирской области


Moscow.media
Новосибирск на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России