Умерла Наталья Рахманова — легендарная переводчица «Хоббита»
Рахманова родилась 24 ноября 1930 года в семье писателя Леонида Рахманова.
В Санкт-Петербурге скончалась известный филолог и переводчик, Наталья Рахманова. Ей было девяносто пять лет.
Наибольшую известность в России она получила как человек, впервые представивший «Хоббита» русскоязычному читателю более полувека назад. О её уходе сообщил сын, Алексей Гордин, через социальные сети, передает «РГ».
Рахманова родилась 24 ноября 1930 года в семье писателя Леонида Рахманова. После завершения обучения на филологическом факультете ЛГУ в конце 1950-х годов она всецело посвятила себя литературным переводам.
Важнейшим достижением её карьеры стал перевод на русский язык книги Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно», изданный в 1976 году с иллюстрациями Михаила Беломлинского. Этот перевод оказал огромное влияние на формирование русского восприятия мира, созданного автором. Сама Рахманова отмечала, что сознательно избегала чрезмерной адаптации к русской культуре, чтобы сохранить неповторимую атмосферу оригинала.
За свою долгую карьеру она также переводила произведения таких авторов, как Айзек Азимов, Грэм Грин, Джон Голсуорси, Агата Кристи, Герберт Уэллс и других. В ряде проектов Рахманова работала вместе с другими известными переводчиками, такими как Эльга Линецкая, Азалия Ставиская и Игорь Брусянин.
В 1967 году Рахманова вступила в Союз писателей.