Добавить новость
Новое

Публичная травля: Замминистра культуры Татарстана отчитали за доклад на русском языке

Двуязычие в республике некоторые депутаты понимают по-своему, отодвигая русский язык в сторону

В Госсовете Республики Татарстан произошла скандальная ситуация во время доклада замминистра культуры Юлии Агдамовой, которая рассказывала о подготовке к празднованию 140 лет со дня рождения поэта Габдуллы Тукая.

"Его произведения переведены почти на 40 языков мира. Творческое наследие поэта включает более 400 стихотворений, 9 поэм, 350 рассказов...", - перечисляла Агдамова, когда её перебил лидер татарстанских коммунистов Хафиз Миргалимов. Он высказал претензию – почему замминистра докладывает на русском языке, а не на татарском, ведь в республике двуязычие, согласно законодательству.

Действительно, татарский язык в Республике Татарстан имеет статус равноправного государственного языка наряду с русским. Это закреплено в Конституции республики (статья 8). Но именно что равноправного. Простая логика подсказывает, что Юлия Агдамова имеет право сама выбирать – на русском готовить доклад или на татарском.

"Габдулла Тукай - наш Пушкин. Весь народ вас слушает, я нашёл 10 ошибок в таблицах. Почему так невнимательно относитесь к своему выступлению? Кто его подготовил? Тукай - это наша культура, на его стихах мы выросли", - Миргалимов говорил всё эмоциональнее.

Единственное, с чем, пожалуй, можно согласиться, что в письменном варианте доклада должны быть оба языка. Были ли там ошибки на самом деле – вопрос другой. Но запрещать говорить на русском Агдамовой не имели права, тем более, в такой некорректной форме. Тем более что сам Миргалимов сбивался, смешивая русский и татарский.

А вот присоединившийся к травле член "Единой России" в Госсовете РТ Азат Хамаев говорил исключительно на русском. В грубой форме он по сути обвинил замминистра (к слову, формально она исполняла обязанности главы ведомства на тот момент) в некомпетентности и неуважении к "столь значимому событию", посетовав, что докладчиком должна была быть сама министр, но непонятно где она.

"Ну, ни одного слова она не знает по-татарски и не научится, если так будет выступать, это однозначно. Но слайды можно было как обычно на татарском показать?"

Вот такое неуважение к чиновнице. Причём публичное, ведь заседание Госсовета показывается в прямой трансляции.

И вот этот скандальный фрагмент в последние дни расходится по телеграм-каналам. В частности, его прокомментировала член Совета по правам человека при президенте России Марина Ахмедова.

"Мы, может, все хотим посмотреть эту трансляцию. Все - русские, нерусские - хотим посмотреть и побольше узнать о поэте Тукае, но на татарском мы ничего не поймём. Адагамова делает информацию о нем доступной для всех.

Я могла бы ожидать увидеть такую сценку где-нибудь в соседних странах, где происходят всякие нездоровые процессы в отношении русского языка. Но у нас? Но у нас?! У нас такого быть не может и не должно", - написала она в своём телеграм-канале.

Получается, это самое "двуязычие" депутаты трактуют, как им выгодно?

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Татарстана





Все новости Татарстана на сегодня
Президент Татарстана Рустам Минниханов



Rss.plus

Другие новости Татарстана




Все новости часа на smi24.net

Новости Казани


Moscow.media
Казань на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России