Добавить новость

Журналист из Ижевска начала переводить «Гарри Поттера» на удмуртский язык

Блог сайта «SUSANIN»
95

Ижевск. Удмуртия. Журналист из Ижевска Анастасия Шумилова решила перевести на удмуртский роман английской писательницы Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень», являющийся первым во всемирно известной серии книг о приключениях мальчика-волшебника.

Сама переводчица, являющаяся главным редактором журнала «Кенеш», рассказала «Сусанину», что это не коммерческий проект. Помня об авторских правах и осознавая финансовую невозможность издания столь популярной и крупной прозы в Удмуртии, Анастасия Шумилова не ставила перед собой цель издания книги. Основная цель — показать актуальность родного удмуртского языка в современном мире.

«Сейчас я для интереса начала переводить книгу про Гарри Поттера с английского на удмуртский. Кайфую от этого! Не знаю, насколько меня хватит. Это вызов себе. Было бы классно, если бы книги, которые интересны сегодня людям, были и на удмуртском языке», — рассказала Анастасия Шумилова «Сусанину».

На данный момент на странице «ВКонтакте» опубликованы на удмуртском языке две первые главы романа «Улэп кылем пияш» и «Ышем пияла» («Мальчик, который выжил» и «Исчезнувшее стекло»).

Тексты в паблике проиллюстрированы редактором отдела вёрстки и дизайна Издательского дома национальной прессы Удмуртии Верой Штыковой.

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Удмуртии





Все новости Удмуртии на сегодня
Глава Удмуртии Александр Бречалов



Rss.plus

Другие новости Удмуртии




Все новости часа на smi24.net

Новости Ижевска


Moscow.media
Ижевск на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России