Добавить новость

УФУ: Издание с уникальным переводом поэм Гомера представят в Президентской библиотеке

РЕФ.РФ
12
Книга подготовлена в Издательстве Уральского университета

Павел Шуйский — автор уникального перевода — работал на кафедре классической филологии УрГУ (ныне УрФУ) с конца 1940-х годов. Фото: Анна Маринович

Уникальное издание «Гомер в переводе П. А. Шуйского» презентуют в Свердловском региональном центре Президентской библиотеки. Книга подготовлена и напечатана в Издательстве Уральского университета. По словам директора издательства Алексея Подчиненова, на подготовку издания ушло четыре года — проект был задуман в 2013 году.

«После смерти Павла Александровича Шуйского у его соратников сохранилось три черновых варианта перевода „Илиады“. И нужно было сравнить разные по времени авторские варианты с оригиналом, с другими переводами и выбрать свой вариант. Понятно, что читать на древнегреческом Гомера у нас в университете могут только единицы, и кропотливую текстологическую работу провела Ирина Анатольевна Летова, — поясняет Алексей Подчиненов. — „Одиссея“, кстати, была издана в Уральском университете в 50-ые годы».

В 2017 году в издательстве было напечатано несколько отдельных экземпляров «Гомер в переводе П. А. Шуйского». В конце 2018-го принято решение напечатать второе издание, исправленное.

«В 2019 году книга вышла нормальным тиражом. Сейчас ее можно приобрести не только в издательстве университета, но и в библиотеке имени Белинского, в Москве», — говорит Подчиненов.

Отметим, к эпическим поэмам Гомера обращались многие переводчики, но зачастую переводы носили отрывочный, прозаический или компилятивный характер. Классическими считаются переводы «Илиады» Гнедича и «Одиссеи» Жуковского. И лишь единицы отважились на перевод обеих эпических поэм Гомера. Среди них — уральский ученый Павел Шуйский, работавший над ними более 20 лет.

В книге «Гомер в переводе П. А. Шуйского» опубликованы обе поэмы. Перевод Павла Шуйского максимально близок к оригиналу древнегреческого эпоса. Автор стремился восстановить гомеровский социум во всей исторической конкретности и реальности, расширить ритмические возможности русского гекзаметра. Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся литературной классикой.

Презентация университетского издания состоится 22 марта в 18:00 в региональном центре Президентской библиотеки. О процессе создания книги расскажут преподаватель кафедра русской и зарубежной литературы УрФУ Ирина Летова, художник, книжный график Юлия Колинько, главный редактор и директор Издательства Уральского университета Евгений Зашихин и Алексей Подчиненов.

УрФУ — участник Проекта 5-100, ключевым результатом которого должно стать появление в России к 2020-му году современных университетов-лидеров с эффективной структурой управления и международной академической репутацией, способных задавать тенденции развития мирового высшего образования.
Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Уфы





Все новости Уфы на сегодня
Глава Башкортостана Радий Хабиров



Rss.plus

Другие новости Уфы




Все новости часа на smi24.net

Новости Башкортостана


Moscow.media
Уфа на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России