Мы в Telegram
Добавить новость
Все города России от А до Я
Россия24.proнепрерывные новости из регионов России 24/7 на русском + новости Москвы и Подмосковья от Moscow.Media и мировые новости от RU24.pro и партнёров в календарном формате (вчера, сегодня и сейчас) совместно с 123ru.net и платформой СМИ24.net по технологии 103 NEWS

Евгений Миронов: «Владивосток — моя любовь с первого взгляда»

Материал опубликован в №10 печатной версии газеты «Культура» от 28 октября 2021 года.

Евгений Миронов — народный артист России, лауреат двух Государственных премий РФ, художественный руководитель Театра Наций — две осенние недели провел во Владивостоке, где состоялось историческое событие — I Международный Тихоокеанский театральный фестиваль. В эти дни известный актер и продюсер ответил на вопросы «Культуры».

— Почему вы, как руководитель Программы развития театрального искусства на Дальнем Востоке, Международный Тихоокеанский фестиваль решили «прописать» именно во Владивостоке?

— Столица Приморского края — место удивительное, мир огромный и прекрасный. Здесь, на краю земли российской, немало знаков наводят на мысли о международном фестивале. Во Владивостоке он не только органичен, но просто необходим. Помню, в какой-то момент у меня даже возник вопрос: почему никому в голову не пришло создать здесь Тихоокеанский смотр? Такое необычное географическое положение, рядом — Япония, Китай, Корея с их богатыми традициями. А еще — самобытная культура Вьетнама и Таиланда. Не случайно фестиваль открылся японским спектаклем «Махабхарата – Налачаритам».

— В фестивале участвуют не только соседи по Тихоокеанскому региону, есть и европейские коллективы.

— Над составлением программы трудилась команда опытных профессионалов Международного театрального фестиваля имени Чехова во главе с его талантливым руководителем Валерием Шадриным. Чеховский много лет собирает все лучшее, что есть в мире, во Владивостоке мы решили ориентироваться на Тихоокеанский регион. В первоначальной афише мощнейшие культурные традиции Востока были представлены в более полном объеме. Планы скорректировала пандемия — границы ряда стран еще закрыты, труппам не рекомендовано их пересекать. Появились спектакли из Аргентины, Швейцарии, Испании — география расширилась. Важно, что фестиваль состоялся, и я рад, что он показал спектакли разные, представив срез сегодняшнего мирового театра.

— В вашей привязанности к Владивостоку есть что-то личное?

— Это любовь с первого взгляда. Попал сюда три года назад, в возрасте, что называется, вполне зрелом. Уже много чего видел, а во Владивостоке не бывал никогда. Меня поразили масштаб, безграничное пространство, сопки, океан, какая-то тайна края земли. Сегодня утром в отеле раздвинул шторку, и открылся вид на бухту и острова под солнцем — такая красота. Я понимаю, почему Арсеньев (Владимир Клавдиевич Арсеньев — путешественник, этнограф, исследователь Дальнего Востока, писатель, автор «Дерсу Узалы». — «Культура») здесь задержался навсегда. Эта земля тянет магнитом, вызывает добрые чувства и рождает потрясающие идеи. Территориально Владивосток находится слишком далеко от центра России, он долго был закрытым городом-портом, и так сложилось, что театральная культура Дальнего Востока живет по меркам полувековой давности.

В Южно-Сахалинске на фестивале современного искусства «Территория» я встречал молодых актеров, режиссеров, драматургов из разных городов региона, почувствовал их потенциал, желание создавать новое. Здорово, что наш президент поддержал Программу развития театрального искусства на Дальнем Востоке, в рамках которой и проходит Тихоокеанский фестиваль. Надеюсь, родится традиция, и этот фестиваль сможет стать визитной карточкой не только столицы Приморья и Дальнего Востока, но и всей нашей страны.

— Ваш учитель Олег Табаков тоже был «заражен» любовью к «местам и пространствам». В Москве для вас родными стали Чистые пруды, не так ли?

— На Чистые пруды впервые попал, когда пришел смотреть спектакли в «Подвале Табакова» («Подвал» — неофициальное название Театра Олега Табакова на улице Чаплыгина. — «Культура»), и сразу сошел с ума от того, как это здорово: не чувствовалось четвертой стены, возникало ощущение, что я подглядываю за тем, что происходит на сцене. Наверное, так начинался и «Современник». Чистые пруды стали родными, а потом я понял, что могу жить только в этом любимом месте.

— Олега Павловича часто вспоминаете?

— Он не только мой учитель, скорее — отец. В 19 лет, будучи уже студентом Школы-студии МХАТ, я оставался не по возрасту маленьким, инфантильным, и мне был необходим старший наставник, который подготовит к профессии и научит ориентироваться в этом мире. Олег Павлович учил всех нас не словами, а своими поступками — мы их видели, он невольно прививал нам свой вкус, передавал свои взгляды. Например, мы репетировали «Матросскую тишину» Александра Галича, когда пьеса была запрещена, вместе читали роман «Жизнь и судьба» Василия Гроссмана. Нам хотелось стать такими, как он, и играть так, как он. Через эту ошибку мы проходили — сначала все были похожи на Табакова, и только потом каждый начинал идти собственным путем.

Сейчас я часто обращаюсь к его высказываниям. Время-то непростое — много фальшивых ориентиров, и хочется иметь свою позицию на то или иное явление, чтобы не сбиться. Читаю интервью Олега Павловича, и курс выравнивается.

— Вы имеете огромный опыт работы с зарубежными режиссерами — в дни международного фестиваля эта тема более чем уместна.

— Первым иностранным режиссером в моей судьбе стал великий немец Петер Штайн. В конце 80-х он потряс нашу страну, показав спектакль «Три сестры» Чехова на Фестивале театров ФРГ. Знаете, возникало ощущение премьеры: словно только что Антон Павлович написал пьесу, и сразу же ее поставил Петер Штайн. Иннокентий Михайлович Смоктуновский подошел после спектакля к режиссеру и сказал: «Спасибо, что научили нас играть Чехова». Там действительно было бесконечное уважение к автору.

Режиссеры для меня делятся на концептуалистов, которые рождают свое видение темы, предложенной автором, и проводников — они педантично, серьезно, медленно исследуют автора и доносят до зрителей то, что поняли и почувствовали. Петер Штайн — проводник.

— Его «Орестея» по трилогии Эсхила взорвала Москву в 1994-м. Как вы попали в этот спектакль?

— «Орестея» — первая постановка Штайна в России и с русскими артистами. Проходил большой кастинг, на который я попал тогда, когда уже были утверждены Игорь Костолевский, Лена Майорова, Татьяна Догилева, Людмила Чурсина — многие звезды того времени. Я, молодой артист Театра Табакова, отправил кассету с фильмом «Любовь» — не Штайну, конечно, а агенту, которая занималась подбором артистов. Это возымело действие, и меня направили на пробы в Мюнхен. Штайна я обманул. Пробовался на роль главного героя Ореста, но его монолог не выучил: много репетировал и на сложный древнегреческий стих времени не хватило. Читал монолог из спектакля, который играл в театре, а с переводчицей договорился, что она не скажет об этом Штайну. Когда читал — эмоционально, со слезами, со слюнями, то видел по глазам режиссера: ему нравится. Штайн сразу же спросил, откуда этот текст. Я понял — провал. Оказалось, нет. По-моему, эта наглость даже помогла.

— Опыт «Орестеи» вам оказался полезен?

— Штайн создал огромнейшее полотно, спектакль шел семь с половиной часов. Мы репетировали и играли в Театре Российской Армии, где две с половиной тысячи мест. Колоссальные декорации и артисты, которые из зала кажутся муравьями. Для Штайна важно было пластически показать протагониста и хор — как женщины двигаются, оплакивая погибших, натирают их елеем. Я попал в «Орестею» из «Подвала», где зритель находился рядом с артистами, да и играли мы простой, понятный материал. И вдруг — древнегреческая трагедия и громадное пространство. Штайн учил меня говорить, ходить, стоять, держать плечи. Но на премьере я провалился — писали, что Штайну не повезло только с Мироновым. Очень переживал, а потом понял, что не нашел своего, внутреннего, мироновского существования, хотя точно выполнял все указания Штайна. В первой части Клитемнестра, которую играла великая Екатерина Васильева, убивала без тени сомнения, а мой герой — человек другого поколения, он рефлексирует, не уверен, не понимает, почему должен убивать свою мать. И пока я не нашел внутреннее ощущение, личное понимание — даже не героя, но человека, который вынужден встать на путь героя, — роль не случилась. Через полгода после премьеры на гастролях в Париже газеты писали уже совсем другое обо мне и о моем Оресте.

— Личное начало обязательно даже в ролях — исторических, отрицательных, далеких?

— «Орестея» дала урок — я понял, что должен самостоятельно работать, а не просто выполнять то, что просит режиссер. Штайну некогда было конкретно заниматься только мной — множество людей на сцене, и у каждого своя партитура роли. Важно находить свое отношение к тому образу, который создаешь, и вкладывать в роль личное — почему ты сейчас должен чувствовать то, что переживает Гамлет или дядя Ваня, Калигула или Горбачев, князь Мышкин или простой, доверчивый шукшинский герой. Ответ на вопрос, почему переживания героя близки, находишь в себе.

— Это ведь был далеко не единственный опыт работы с иностранными режиссерами?

— Я счастливый артист — встречался и встречаюсь в работе с лучшими театральными режиссерами мира, а они настолько разные, непохожие друг на друга. Так сложилась моя судьба в профессии, что я искал не легких путей, а всегда выбирал некомфортный способ, ломал себя, что ли, или направлялся в неведомое — мне хотелось учиться тому, чего не умею, открывать что-то новое. Ранее неизвестный опыт может растить тебя не только как артиста, но и как личность.

— Штайн подарил вам Гамлета — роль, о которой мечтают все молодые артисты.

— Никогда не мечтал о Гамлете — мне он казался скучным: все время хочет мстить, но не мстит, да и мучается очень долго. Глупым я был, а Штайн открыл мне ртутное существование Гамлета — посекундно, не концептуально, а исходя из текста. У Шекспира рядом, встык, стоят два монолога. «Быть или не быть», из которого ясно: он знает, что его отец отравлен его дядей, а мама вышла замуж за брата отца. Этот монолог — остановка, герой не понимает: мстить или нет, что эта месть даст? А следующий монолог: «О, что за дрянь я, что за жалкий раб. / Не стыдно ли, что этот вот актер / В воображенье, в вымышленной страсти / Так поднял дух свой до своей мечты». Он говорит про артиста, который, играя, убивает. И значит, я — Гамлет — трус? На стыке — два состояния, абсолютно разные.

— Зачем ваш Гришка Отрепьев настойчиво подчеркивал физическое увечье в «Борисе Годунове» — совместной постановке Чеховского фестиваля и Деклана Доннеллана?

— Это не мной придумано, так у Пушкина. В литературоведческом исследовании прочитал, что почему-то режиссеры и актеры не обращают внимания на то, что у Отрепьева сухая рука. И не играют этого. Он практически инвалид. Соединение ущербности (я еще и калека!) и амбициозности (несмотря на это, добьюсь многого!) дает мощную энергию. Кроме того, этот физический недостаток Самозванца — характерная особенность, на которой строилась роль. Руку можно было использовать по-разному. В келье Гришка ее куда-то пристраивает, она нерабочая, такая тряпка. В польском стане с Мариной Мнишек эта рука — практически признание в любви. Когда он пытает пленника, рука становится тисками.

Англичанина Деклана Доннеллана любят все мировые фестивали — актеры в его спектаклях существуют свободно, они не только физически раскрепощены, они и внутренне очень гибкие. К «Борису Годунову», который имел успех, Доннеллан подобрал важный ключ, как бы посмотрел на историю со стороны. В моей зрительской памяти нет примеров удачных постановок «Бориса Годунова». Гениально играл заглавную роль Олег Ефремов во МХАТе, но сам спектакль — просто поминки. А Пушкин, мне кажется, очень легкий автор, его персонажи говорят понятным современным языком. После мучений Годунова следует сцена бала в Польше. Как в сказке — прыгнул в одну воду, потом — в другую. У Пушкина постоянные кульбиты, какой-то монтаж. Режиссеры же обкладываются книгами и создают историю — тяжелую, драматическую, страшную.

— Вы можете сказать, что встречались в работе с режиссером-гением?

— К определению «гений» отношусь осторожно. Для меня гениальный режиссер — тот, который рождает глубинные смыслы, которые мне бы в голову не пришли. Да, могу сказать, что я в своей жизни встречался с гениями — Робертом Уилсоном и Эймунтасом Някрошюсом.

Эймунтас говорил мало и нечасто, но историю, что в режиссерской профессии он случайно, я слышал от него несколько раз. Не случайно, конечно, потому что его мышление создавало необычный и неповторимый метафорический театр из каких-то простых крестьянских элементов: вода, камень, дерево, которые становились символами. В спектакле «Вишневый сад» я играл Лопахина. На первой репетиции, как и на всех последующих, Эймунтас долго молчал и вдруг спросил: «Вы любите волков?» Ну, думаю, как правильно ответить? Потом я разобрался, почему возник вопрос. Он думал о Лопахине, который по природе своей — волк, причем одиночка. Каждый герой у Някрошюса ассоциировался с каким-то зверем. Когда Алексей Петренко, игравший Фирса, услышал, что он — лось, то за кулисами терся о косяки и издавал утробные звуки. Някрошюс все придумывал дома — сидя на своей маленькой сетчатой неудобной кровати, он уходил в какой-то другой мир.

Нам говорил об очень простых и странных вещах. На репетиции «Калигулы», уже в Театре Наций, на мой вопрос: «Как подпрыгнуть?», он ответил: «Черт его знает, как паук, наверное». И стала очевидна паучиная сущность персонажа. Режиссер не рассказывал, какой спектакль ставим, мы шли маленькими шагами по ощущениям, молчали и считывали импульсы — куда повернуть. И получалась история о поэте, который стал тираном. Поменяла судьбу Калигулы смерть его сестры — ее он любил, как богиню. Кто решил, что она должна умереть? Природа, бог? Тогда я буду решать, кто умрет. Артистичная хрупкая натура мучительно превращается в диктатора. Планировали еще работу — Эймунтас принес мне письма Ван Гога. Но не успели.

— Почему на фестиваль во Владивосток решили привезти «Дядю Ваню»?

— Фестиваль международный, и мы хотели, чтобы публика увидела почерки режиссеров из разных стран. «Дядю Ваню» в нашем Театре Наций поставил Стефан Брауншвейг — худрук парижского театра «Одеон». Впервые он работал с русскими артистами и столкнулся с их сопротивлением. Стефан — из режиссеров-проводников, и для него важны именно чеховские мысли, состояния, ремарки, а русские артисты привыкли, играя Чехова, говорить одно, чувствовать другое, думать о третьем, а делать четвертое. На все наши поиски и предложения он говорил: «А у Чехова это не написано». Мы ему предлагаем этюд, а он: «У Чехова сказано «вошел, смеясь». И все». Брауншвейг открыл нам Чехова-режиссера. Я понял, почему на вопрос Станиславского, как играть Астрова, Антон Павлович ответил: «Читайте пьесу, там все написано». Действительно, в ремарках — почти режиссерская экспликация. «Вошел, заплакал и ушел», говорит «плачущим голосом», сказал «сквозь слезы». Все это разные настроения.

— Какие главные проблемы у современного театра?

— Сейчас театр здорово развивается — стараюсь следить за всем, что происходит не только в Москве и Петербурге, но и в других городах, — Театр Наций проводит творческие лаборатории в небольших театрах и посылает туда молодых режиссеров, курирует Фестиваль малых городов. Мы видим плоды своей работы: спектакли, к которым мы имели отношение, становятся лауреатами «Золотой маски», побеждают на различных фестивалях, и их уровень достаточно высокий.

Болевая точка сейчас одна. Театр в России всегда был не просто досугом и развлечением. Помните слова Гоголя о том, что театр — такая кафедра, с которой говорят о важных проблемах? Именно театр, даже не кинематограф или какие-то другие институции, стал площадкой, происходящее на которой вызывает острые реакции в обществе. Нашему профессиональному сообществу необходимо объединиться и спокойно, терпеливо объяснять, что в театре не может быть границ и табу. Как и в жизни — существуют разные темы, которыми режиссеру хочется поделиться, театр — место откровений. Да, встречаются резкие формы сценического высказывания. Наверное, надо указывать в афише, какие темы поднимаются в спектакле, — кого это оскорбляет, им лучше не ходить. На этом проблема должна быть закрыта. А то, что сейчас происходит с письмами, жалобами и сигналами, говорит о перевозбужденном состоянии нашего общества. Так мы можем докатиться до запрета половины мировой литературы. Уверен, что в произведениях Пушкина, Толстого и Набокова при желании можно найти моменты, кого-то оскорбляющие. Такое уже было в нашей истории и, надеюсь, не повторится.

— Вас не смущает, что в Театре Наций нет постоянной труппы?

— Театр Наций — поле для экспериментов, и у нас действительно постоянной труппы нет, но есть артисты, которые переходят из одного спектакля в другой — их выбирают приглашенные режиссеры: они смотрят репертуар и проводят кастинг. Есть режиссеры, как Дмитрий Крымов, которые приходят со своей командой. Самая большая сложность достается репертуарной части — из трех с половиной сотен артистов, которые играют у нас, собрать на определенный день тех, кто занят в объявленном спектакле. Ведь все они работают в разных театрах, снимаются, преподают. В этом году исполняется уже 15 лет, как я руковожу театром, и я все время думаю: что дальше? Знаю точно: нельзя успокаиваться и наслаждаться успехами, надо идти дальше и покорять новые вершины.

Фотографии предоставлены Театром Наций. Автор фото Ира Полярная.


Впервые со времен СССР Россия обменялась с КНДР тургруппами

Экстренная профилактика клещевого энцефалита становится недоступна в Приморье

Житель Приморья отвлек продавца и обокрал магазинную кассу

Фронтальные разделы принесут в Приморье осадки и понижение температур

Moscow.media

Сборная «Ахмат» - лидеры первого этапа Кубка класса МХ700

Пекинскую оперу показали в центре Владивостока в рамках «Ночи музеев»

В Тюмени родители пожаловались на травящих школьников детей-мигрантов

Первым гостем павильона Приморья на ЭКСПО в Харбине стал президент России

Музыкальные новости

Новости Владивостока


Владивосток

Во Владивостоке платные парковки обгоняют общественный транспорт. Это многим не нравится



Полезные советы от партнёров Russia24.pro


Все новости Владивостока на сегодня

Другие новости Владивостока

Частные объявления во Владивостоке




Новости от партнёров Russia24.pro


VIP

Фестивальный праздник «Музыка моего города» в Улан-Удэ включил в программу спектакль Театра кукол «Ульгэр»: Россия и Культура, Праздник и Дети



Все новости часа на 123ru.net

Новости Приморского края

Владивосток

Глава Минприроды Козлов: РФ и КНДР поменялись туристами впервые со времен СССР

<

>
Moscow.media <::
:: Владивосток на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России

Новости Владивостока

Новости Владивостока


Владивосток

За минувшую неделю сотрудники УВО 284 раза выезжали по сигналам «Тревога»


Авто в Приморском крае


Спорт в Приморском крае



Новости тенниса


WTA

Шнайдер вышла в финал турнира WTA-125 в Париже, обыграв Грачёву


Здоровье в Приморском крае


Экология в Приморском крае


Коронавирус в Приморском крае


Музыкальные новости


Булат Окуджава

Шоумен Ургант уехал в Грузию после отмены выступления на вечере барда Окуджавы


Власть


Россия


Rss.plus


Арцах

Азербайджанский мигрант возмутился из-за того, что в Калининграде суд назначил 4,5 года лишения свободы за убийство в ДТП школьницы. Видео


Жизнь


Блоги


Развлечения


Сегодня в мире


Другие новости сегодня



Russia24.pro — вся правда о России и из России 24/7 (сегодня и сейчас).

Russia24.pro — федеральная интернет-платформа медийных ресурсов регионов России в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, гео-отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. Russia24.pro — ваши новости сегодня и сейчас во Владивостоке.

Все авторы публикаций — на SMI24.net (с комментариями 24/7) от Smi24.net (облегчённая версия международной платформы 123ru.net с учётом действующего законодательства РФ в отношении СМИ). Все новости на английском языке сегодня и сейчас — тут.

Опубликовать новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь, а также на страницах партнёрских проектов 103news.com и RSS +

Владивосток на Ria.city

Светские новости (слухи, сплетни, сарафанное радио, шоу-бизнес, рейтинги)



Самые свежие публикации часа



Russia24.pro — информационно-просветительский интернет-канал про всё, что происходит сегодня и сейчас и происходило когда-то (в архиве, в календарном формате) во всех регионах России (не путать с федеральным ТВ каналом "Россия 24") — новости, статьи, сообщения, реплики, высказывания, комментарии из самых дальних уголков страны, конкретных регионов, городов, сёл и деревень от конкретных источников в текущее время с ежеминутно авторизованным обновлением контента (тексты, фото, видео) на основе уникальной авторской технологии обработки большого количества данных в единицу времени (в настоящее время, это — более чем 20 000 источников публикаций ежедневно со всего мира и, практически на всех популярных языках планеты) в формате онлайн. Russian24.pro — всегда свежие новости без купюр и модерации на канале Россия24.про, а также глобальных дочерних гео и тематических проектах News-Life.pro, News24.pro, BigPot.News и старейшей базовой платформе новостей 123ru.net, а так же её сателлитах. Мы — дорожим Вашим временем и каждым мнением и никогда не навязываем своего видения событий. Точка зрения редакции не всегда совпадает с толкованием авторов и текстами опубликованных новостей и статей. Спасибо, что сейчас Вы — с нами и в мире. Бесплатная публикация новостей доступна в любом городе и регионе на любом языке (определяется автоматически) по ссылке и — внизу каждой страницы.


News Every Day

Ballroom culture coming to the Long Beach Pride Festival


Game24.pro