От Брагино до Осло: в Ярославле вышла книга о 90-х
В России и зарубежье.
В Ярославле вышла книга «Азюлянт. Ярославские 90-е». Об этом сообщила областная библиотека имени Некрасова, где пройдёт презентация издания. Автором выступил житель города Александр Покровский, чья молодость пришлась на 1990-е годы.
«Игры в заброшенной зоне в Брагино, драки район на район, дискотеки в "Авроре", торговля водкой на улице, дикий капитализм и бандитизм – всё это автор видел своими глазами. Вместе с тем это было время первой любви, время познания себя, своей страны и мира за пределами только что рухнувшего "железного занавеса"», — говорится в анонсе презентации.
«Свечка», пивбар на площади Юности, заволжские «Попугаи», завод ЖБИ на Гагарина, улица Кирова — в книге немало узнаваемых мест. Однако она не ограничивается описанием Ярославля и событий, связанных с городом. Лейтмотивом выступают путешествия автора как по России (Мурманск, Санкт-Петербург), так и за рубеж (Финляндия, Норвегия, Польша, Германия, Швейцария), а также связанные с этим многочисленные приключения. Автор описывает нелегальный переход немецкой границы, жизнь в лагерях беженцев, швейцарскую тюрьму, столкновения с криминальными группировками и торжества накануне Миллениума в Осло с участием короля Норвегии.
«90-е были не только в России, 90-е были везде. Мне довелось увидеть не туристическую Европу, с разгулом преступности и изнанкой жизни. Я многое почерпнул из этих путешествий, но остаться там жить мне никогда не хотелось. Я всегда хотел жить именно здесь, в Ярославле», — рассказал автор книги нашему порталу.
Своеобразным итогом поездок автора за рубеж стало открытие собственного магазина в Ярославле. Александр Покровский рассказывает о своем опыте общения как с представителями криминального мира, так и службами охраны правопорядка.
«Книга Александра Покровского написана на стыке мемуаров и приключенческого романа. Четверть века спустя во многое из описанного уже трудно поверить, а через несколько поколений "Ярославские девяностые" станут ценнейшим материалом по истории этого времени, а также источником для изучения неспокойного ярославского характера», — говорится в анонсе презентации, которая пройдёт в областной библиотеке 15 декабря.
С разрешения автора публикуем фрагмент книги:
Мы ехали по заснеженной Норвегии, миновали городки и маленькие деревушки, а то и одиноко стоящие деревянные домики с дымком над трубой. Всё было наполнено умиротворяющей рождественской атмосферой, дома сияли гирляндами, на ёлках блестели игрушки, а по радио играли рождественские мелодии. Даже саамы украсили огоньками свои оленьи упряжки.
Ночью автобус остановился у придорожного кафе на самом краю пропасти. Водитель сказал, что остановка продлится час, и мы в это время можем перекусить. У кафе было запарковано множество машин, в самой же кафехе полным ходом шла ночная попойка, она была набита буквально битком, а из окон валили клубы табачного дыма.
Той ночью там гульбанила под тяжёлый рок какая-то байкерская группировка, члены которой буквально облепили барную стойку. Помимо байкеров тут было полно других посетителей, в том числе дальнобойщиков, они заняли все столы у окон и косо поглядывали на байкеров, когда те начинали громко смеяться. Почувствовав тяжёлую атмосферу, мы предпочли отправиться в автобус. В это самое время к кафе подъехал красный спортивный Mitsubishi, и из него вылез мужчина в костюме Санта Клауса с увесистым мешком. Он был изрядно пьян и шёл шатаясь, к тому же забыл поставить на ручник свою машину, и она начала медленно катиться в сторону обрыва.
Это заметили наши спутницы-норвежки и наперебой начали предупреждать Санту, но тот отмахнулся от них и зашёл в заведение. А тем временем Mitsubishi выкатилась на край обрыва и благополучно с него упала. Мы подбежали к краю пропасти, подобные сцены я много раз видел в фильмах, а теперь наблюдал вживую. Автомобиль летел вниз, то и дело меняя траекторию падения от ударов о каменные выступы. Налетев на очередную глыбу, машина обернулась в воздухе вокруг своей оси, упала на крышу и взорвалась.
Не успели мы поделиться впечатлениями, как со стороны кафе послышался звук бьющейся витрины, и оттуда на улицу вылетел огнетушитель. В кафе началась драка, которая моментально перекинулась и на улицу. Байкеры сцепились с дальнобойщиками, в ход пошли кулаки, бильярдные кии и бутылки, а кто-то вовсю катался по снегу, сцепившись друг с другом в борьбе. Всё это происходило под доносящуюся через разбитое стекло композицию «Ace of Spades» группы Motorhead.
Тут из кафе выскочил Санта, который, громко матерясь, отбивался одновременно и от байкеров, и от дальнобойщиков своим увесистым мешком с подарками. Потом из заведения решительным шагом вышел его хозяин и, достав охотничью ракетницу, начал палить в воздух, от чего над кафехой зависло несколько ракет, придав картине сюрреалистический красноватый оттенок. Но никого это не остановило. К байкерам прибыло подкрепление, четверо бородачей выскочили из огромного джипа и стали прорываться ко входу в кафе, размахивая металлическими цепями, удары которых сбивали противников с ног.
Через витрину на улицу выбрался наш водитель с разбитым в кровь лицом. Он добежал до автобуса, завёл мотор, убедился, что все пассажиры на месте и стал отъезжать от кафе, как вдруг оттуда выскочил разъярённый дальнобойщик тоже с окровавленным лицом и битой в руках. Догнав автобус, он точным ударом размолотил зеркало заднего вида, на что водитель только выругался и прибавил ходу. По шоссе бежали на помощь своим коллегам по цеху новые дальнобойщики с битами, где-то завыли полицейские сирены, нас же автобус уносил прочь от этого дьявольского места, а норвежки на ходу пытались остановить текущую из разбитого носа водителя кровь.
Вот тебе и рождественская идиллия, подумал я. Да, норги — это не французы или итальянцы, это суровая северная нация, привыкшая выживать в сложнейших природных условиях. Это один из немногих народов Европы, который не поднял лапки перед нацистами, а воевал с ними. Здесь почти в каждом доме имелось огнестрельное оружие, которое местные готовы были при случае пустить в ход.