Добавить новость

Астраханские писатели сотрудничают с писателями Калмыкии и Чечни

В Элисте вышла в свет новая книга известного чеченского поэта Адама Ахматукаева «Даймохк». Стихотворения в ней опубликованы на двух языках: на русском — в переводах астраханских поэтов, на калмыцком — в переводах калмыцкого поэта Эрдни Эльдышева. Большую часть стихотворений перевёл на русский язык Юрий Щербаков.

В книгу также включены переложения астраханцев Бориса Свердлова, Марины Лазаревой, Владимира Сокольского, Раисы Шевченко. Юрия Щербакова с Адамом Ахматукаевым и Эрдни Эльдышевым связывает давняя творческая дружба. Он перевёл на русский многие произведения А.Ахматукаева и Э.Эльдышева, которые вошли в его книги переводов «Пусть дерево стоит», «Напевы гор не выжжены пожаром», «Мой Кавказ», «Стихи друзей», публиковались в «Литературной газете», в журналах «Вайнах», «Орга», «Теегин герл», в международном альманахе «Созвучие. Беларусь — Россия».

Осенью нынешнего года стихи Адама Ахматукаева в переводах Юрия Щербакова были опубликованы в международном альманахе «Кавказский экспресс 2021», презентации которого состоялись в Москве и Санкт-Петербурге. 10 декабря презентация состоится в Махачкале.

Сборник «Даймохк» вышел под эгидой Клуба писателей Кавказа. Сейчас астраханский и калмыцкий поэты работают над новой книгой стихотворений Эрдни Эльдышева. Она выйдет на русском языке в переводах Юрия Щербакова.

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Чечни





Все новости Чечни на сегодня
Глава Чечни Рамзан Кадыров



Rss.plus

Другие новости Чечни




Все новости часа на smi24.net

Новости Грозного


Moscow.media
Грозный на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России