Добавить новость

Перевод на язык дружбы и согласия

Tegrk.ru (Элиста)
664

В преддверии Дня России в Элисте, в Национальной библиотеке РК, вчера состоялась межрегиональная онлайн-офлайн-конференция «Сохрани мою речь навсегда: роль художественных переводов в гармонизации межнациональных отношений». В ней приняли участие переводчики, литераторы, ученые, филологи, учителя калмыцкого языка и литературы и библиотекари.

Форум был организован Министерством культуры и туризма Калмыкии, Национальной библиотекой им. А.М. Амур-Санана (при поддержке Федерального агентства по делам национальностей) прежде всего для активизации межнационального диалога литератур и культур народов России. Основные задачи конференции – обмен опытом, возрождение интереса к искусству художественного перевода у современного поколения переводчиков и литераторов.

Экскурс в историю переводов русских поэтов на калмыцкий язык сделал в своем выступлении (онлайн) народный поэт Калмыкии, переводчик Эрдни Эльдышев.

Руководитель Астраханского реготделения Союза писателей России, поэт, переводчик Юрий Щербаков обратил внимание участников на шестилетний проект «Дружба литератур – дружба народов», работу Центра переводов, в задачу которого входят переводы авторов многонациональной Астраханской области. «Произведения калмыцких писателей занимают в проекте значительное место, – заметил Щербаков. – И мы помним, какой большой вклад в развитие наших литературных связей внес незабвенный Николай Джамбулович Санджиев».

Сердечное выступление поэта, переводчика, заслуженного работника культуры Дагестана Анварбека Култаева было наполнено воспоминаниями о калмыцких поэтах старшего поколения. Переводами Анварбек Утеевич стал заниматься с 1961 года, а с 1971 года, познакомившись с народным поэтом Калмыкии Лиджи Инджиевым, стал переводить на ногайский язык калмыцких поэтов. Очень много А. Култаев переводил Давида Кугультинова – его стихи и сказки. Старейшина российской литературы пожелал творческих удач современному поколению переводчиков.

На пленарном заседании опытом работы международного молодежного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» поделились ростовчане. С докладом «Роль художественных переводов в межкультурной коммуникации» выступила секретарь проекта Ольга Сафонова. Отметим, что Национальную библиотеку им А.М. Амур-Санана и фестиваль «Берега дружбы» связывают многие годы творческой дружбы и совместной работы.

С огромным интересом участники конференции выслушали выступления Эрдни Эльдышева («Как я работал над переводом книги К. Омарова «Журавли вернутся»), преподавателя Луганского госуниверситета им. Владимира Даля Ларисы Бекрешовой («Рецепт перевода поэзии – вечный спор специалистов»), доктора филологических наук Петра Чекалова из Ставрополя («Переводы на абазинский и с абазинского: прошлое и настоящее»), поэта, переводчика Эрдни Канкаева («Святоотеческие книги: перевод на калмыцкий»), заведующей научно-методическим отделом национальной библиотеки Татьяны Цеденовой («Библиотечное обслуживание в условиях многообразия культур народов России: опыт муниципальных библиотек Калмыкии»).

Конференцию вела Тамара Есенова, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и общего языкознания, русской и зарубежной литературы КалмГУ. Примечательно, что межрегиональный, межпоколенческий диалог напутствовали в самом начале форума старейшины нашего писательского цеха, народные поэты Калмыкии Владимир Нуров и Григорий Кукарека, а завершил почетный гражданин Калмыкии, заслуженный работник культуры РК, председатель фонда «Наследие» Иван Басангов, он поблагодарил участников за вклад в укрепление культурных связей и межнациональной гармонии в обществе.

Отметим, что это на самом деле был весьма вдохновляющий разговор о том, как поэтический мир становится прочным и нерушимым мостом между людьми и народами, как важно сохранить и развивать опыт советской переводческой школы для полноценного развития современного общества.

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости Элисты





Все новости Элисты на сегодня
Глава Калмыкии Бату Хасиков



Rss.plus

Другие новости Элисты




Все новости часа на smi24.net

Новости Калмыкии


Moscow.media
Элиста на Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Другие города России